[ View menu ]

Archive for 'recepción'

Comunicación evolutiva

Na teoría da comunicación, un "medio" é un simple artefacto, que manipula información, permitindo con facilidade a súa acumulación e traslado.

....

Ó estudiar a comunicación mediada, convén recordar que os medios non só son dispositivos que moven a información a distancia, de maneira que sexa posible a comunicación entre persoas alonxadas, senón que alteran dalgunha forma o sistema comunicativo. En efecto, os medios modifican o proceso de comunicación cara a cara, esquematizado no modelo transacional antes explicado. Estes cambios teñen que  ver coa modificación da relación social que vincula ó emisor e ó receptor da mensaxe, polas novas relacións emisor-medio e medio receptor.

A utilización dos medios cambia o modelo de comunicación empregado, na medida en que se considera necesario fixar como adecuada unha distancia (física, psiquica ou social) entre emisor e receptor.

Antonio Lucas Marín, Carmen García Galera, José Antonio Ruiz San Román. Sociología de la Comunicación. (Pax. 82- 83). Ed. Trotta, S.A, Madrid 2003. ISBN 84-8164-301-7

Chuzame! chuzame -

¿Existe unha literatura para nenos?

Por lo que a mí respecta, volvería a tomar gustosamente la pluma y me pondría a trabajar de nuevo en mis otras novelas, El Rey de los Alisos, Los meteoros, Gaspar, Melchor y Baltasar, para obtener versiones más puras de ellas, más rigurosas, más diamantinas, hasta el punto de que... incluso los niños pudieran leerlas. Si no lo hago no es por natural pereza —puesto que para ello habría que realizar un trabajo inmenso—, sino porque no serviría para nada. Los adultos no leerían esos "libros para niños" y los niños tampoco, dado que ningún editor de "obras infantiles" aceptaría esas novelas que escapan a sus "normas".

Este concepto de "incluso los niños" ha llegado a tener para mí una importancia capital y diría que hasta tiránica. Se trata de un ideal literario al que aspiro sin lograr —salvo una excepción— alcanzarlo. A riesgo de chocar a algunas personas, voy a decir lo que pienso: a Shakespeare, Goethe y Balzac se les puede tachar de una imperfección a mi juicio imperdonable: la de que los niños no puedan leerlos.

...

 Hay en algunas obras maestras —y por ello figuran en primera línea de la literatura universal— una incitación a crear, un contagio del verbo creador, una puesta en marcha del proceso inventivo de los lectores. Yo confieso que para mí esa es la cumbre del arte. Paul Valéry decía que la inspiración no consiste en el estado en que se encuentra el poeta cuando escribe, sino en el estado en que el poeta que escribe espera poner a su lector. Pienso que de tal afirmación cabría hacer el fundamento de toda una estética literaria.Pero ¿no equivale esto a esperar que una obra de arte posea ante todo una determinada virtud pedagógica? Montaigne decía que enseñar a un niño no es llenar un vacío sino encender un fuego. Creo que no se podría pedir más. En cuanto a mí, lo que he ganado es cierta llama que veo a veces brillar en los ojos de mis jóvenes lectores, la presencia de una fuente viva de luz y de calor que se instala de ahora en adelante en un niño, encedida por la virtud de mi libro. Recompensa rara ésta, y que no tiene precio, a todos los esfuerzos, a todas las soledades, a todos los malentendidos.

Michel Tournier. Imaginaria

Chuzame! chuzame -

A propósito dos modelos de pensamento

Ando ahí a darlle voltas, engancho un artigo sobre o pensamento lateral do ano pasado en Chocolate, a principio deste mes falaba dos enfoques de estudio da creatividade Jorge Ojeda.

Apunto esto para non esquecer que me preocupan a relación de potencialidades e limitacións que ten traballar debaixo-dentro dun esquema.

ver máis

El sociólogo Peter Berger estaba en la razón cuando dijo que las ideas “no tiene éxito en la historia en virtud de su verdad, sino que en virtud de sus relaciones con procesos específicos”.  El reencantamiento del mundo.

Chuzame! chuzame -

Eco

Conta Pawley, que tres veciños de O Eixo deben ingresar en prisión condenados a 7 anos de cárcere.

Andan pasando cousas no mundo, unhas máis perto e outras máis lonxe.

Non sei que ten que ver en todo, algunhas mensaxes que exaltan as actitudes belixerantes ensalzando a aqueles personaxes que participan delas.

Noutrora se cadra a humanidade reescribe a historia contando as batallas como tristes sucesos nos que os homes non foron quen de saber comunicarse.

Así será como as contemos nas escolas; se cadra o próximo século.

O meu gurú nun dos seus poemas di: Que los que matan se mueran de miedo.

Chuzame! chuzame -

Caderno de notas. Leonardo Da Vinci

O aire está cheo de infinidade de imaxes de obxectos desparramados nel. Todos estes obxectos están representados en todos e cada un deles. Polo tanto, se dous espellos se colocan un fronte ó outro, o primeiro reflictirase no segundo e o segundo no primeiro. Agora ben, o primeiro, ó estar reflectido no segundo, léballe a súa propia imaxe xunto con tódalas imaxes reflexadas nel, estando entre estas a imaxe do segundo espello. Así continúa de imaxe a imaxe hasta o infinito, de tal xeito que cada espello ten un infinito número de espellos nel, cada un máis pequeno có último, e un dentro do outro. Con este exemplo demóstrase que cada obxecto transmite a súa imaxe a tódolos lugares onde é visible e á inversa, cada obxecto é capaz de recibir en si mesmo tódalas imaxes dos obxectos que miran cara a el.

Polo tanto, o ollo transmite a súa propia imaxe polo aire a tódolos obxectos que miran cara a el. Igualmente recibe tódalas imaxes dos obxectos, de onde "o sentido común"as recibe, as considera e confía á memoria as máis agradables.

Por iso eu sosteño que os poderes invisibles da fantasía nos ollos poden proxectarse ó obxecto, como fan as imaxes do obxecto proxectándose nos ollos.

...

Se esto fora así, sería necesario que cada obxecto se volvera rápidamente máis pequeno, porque cada obxecto se fai visible pola súa imaxe fronte a el na atmósfera; esto é, todo o obxecto en toda a atmósfera e todo en cada parte, falando desa atmósfera que é capaz de recibir as liñas rectas e radiantes das imaxes transmitidas polos obxectos. Por isa razón temos que admitir que é a naturaleza desa atmósfera a que se atopa entre os obxectos para atraer cara a ela, coma un imán, as imaxes dos obxectos entre os que está situada.

Probemos como os obxectos, colocados nunha posición están en todas partes e todos en cada unha.

Sosteño que se a fachada dun edificio, praza ou campo iluminados polo sol teñen unha casa no lado oposto, e se na fachada que non da o sol facemos un burato pequeno de forma redonda, tódolos obxectos iluminados transmitirán as súas imaxes por este burato e serán visibles dentro da casa, situada na parede oposta, que se tornará branca, e as imaxes serán exactamente as mesmas pero ó revés. Se fixeramos buratos parecidos en varios lugares da mesma parede, teriamos o mesmo resultado.

Por conseguinte, as imaxes dos obxectos iluminados están todas por todas partes da parede e todas na máis pequena. A razón é a seguinte: sabemos con toda certeza que este burato ten que dar entrada a algo de luz do edificio mentado e que esta luz procede dun ou de moitos corpos luminosos. Se estos corpos son de varias formas e cores, os raios que forman as imaxes serán de varias formas e a representación na parede será así mesmo de distintas formas e cores.

O círculo de luz que está no centro do branco do ollo está adaptado pola natureza para  captar os obxectos. Este mismo círculo ten un punto que parece negro. Este é un nervio perforado, que penetra no centro de poder no interior do cal se reciben as impresións e o "sentido común " elabora os seus xuicios.

Agora ben, os obxectos que están fronte ós ollos envían os raios das súas imaxes á maneira de moitos arqueiros que tiran ó branco cunha carabina. Aquel que se atope en liña recta coa dirección do burato da carabina será o que probablemente de no branco co dardo. O mesmo sucederá cos obxectos que están fronte ó ollo. Aqueles que estén en liña recta co nervio perforado serán os que máis directamente pasen ó sentido.

Leonardo Da Vinci. Cuaderno de notas

Madrid 1982. Ediciones Busma, S.A.

ISBN: 84-7520-039-7

Chuzame! chuzame -